Search Result
薄lock
Transliteration of "block"
=
Road block
巧打耳
(Martian) Cantonese with an accent written in a cyber language called "Martian". 巧 = 好 Good, very; 打耳 = 得意 Cute
=
Very cute, adorable
冇雷公咁遠
冇 Without; 雷公 God of Thunder; 咁遠 Very far away = Place that is so far that there is no God of Thunder. It implies a location where thunderstorms are unlikely to occur, such as the northern part of China. Therefore, a place without the God of Thunder signifies a faraway place
=
In the middle of nowhere
泥水佬開門口
Kit Hau Jyu (an idiomatic two-part double pun) 過得自己過得人. 泥水佬 Plasterer; 開 Open, create; 門口 Doorway; 過得 Passable; 自己 Self; 人 People, Others = A plasterer make a door - passable to oneself, passable to others. This phrase suggests that a plasterer should do their work to a standard that they themselves find acceptable, and that should also be acceptable to others. This can be interpreted as one should act or behave in a manner that meets their own moral standards and is also beneficial or acceptable to others
=
Do unto others as you would have them do unto you.
摺
摺 fold. It refers to a person who tends to avoid interacting with others and may not actively seek out social situations. Note that "摺" may refer to a temporary state rather than a defining aspect of someone's character
=
Loner; Recluse
風繼續吹 不忍遠離
風 Wind; 繼續Continue; 吹 BLow; 不忍Not willing; 遠離 Let go. This is the lyrics from the famous song "Wind continue to blow"(1983) by Leslie Cheung, lyrics by Cheng Kwok Kong.
=
Wind continue to blow, it won't go away
眼光光等天光
眼 Eye ;光光 Nothing; 等 Wait; 天光Day light = Wait till the sunrise with empty eyes. It describes the situation of someone experiencing insomnia, keeping their eyes open through the night until morning comes.
=
Sleepless
是咁的
是咁的 It's like this. This phrase is made up of verbal Cantonese and written Chinese in just 3 characters. It has became popular since 2004.
=
As a matter of fact
省鏡
省 Wipe; 鏡 Mirror. Meaning one doesn't even have to wipe the mirror (and make it clear) to show one's beauty
=
Pretty
焫焫焫焫焫焫著
焫 scald, burn; 著 -ing = scalding. It can mean making someone angry, or signify a spark in a new relationship. This is the lyrics from the song "IGNITED"(2020) by Mirror, lyrics by Abrahim Chan Wing Him
=
Incite; Ignite a spark
威水史
威水 proud, outstanding; 史 History = Success story
=
Famous achievements; great escapades
臨急抱佛腳
臨 Facing; 急 Urgently; 抱 Hug; 佛 Buddha; 腳 Foot = Hug Buddha's foot when in urgency. It is derived from the practice of believers praying near the feet of large Buddha statues, which are typically elevated on a platform. This idiom symbolizes those who, despite not usually being devout, turn to prayer or seek divine help when facing difficulties or urgent situations. It is often used to describe people who only start working hard when a deadline is approaching.
=
to do something hurriedly only at the last minute